Cómo pegar subtítulos en vídeos

Este es un tutorial sobre cómo incrustar subtítulos en un vídeo de manera permanente. Aunque ahora muchos reproductores pueden insertar los subtítulos en el vídeo sin tener que pegarlos previamente (lo hacen al vuelo con un fichero tipo .SRT o similar adjunto del mismo nombre), una de las ventajas de incrustarlo definitivamente es que podremos configurar la fuente para adecuarla a nuestra vista y gustos.

Si hay algo que me molesta bastante son los vídeos con subtítulos ilegibles, muy artísticos, pero poco prácticos que no se pueden distinguir bien a simple vista. Si vamos a ver algo subtitulado en una pantalla a cierta distancia, la experiencia puede ser penosa, por eso de esta forma podremos pegar definitivamente subtítulos y previamente les daremos el tamaño, color y estilo que necesitemos y nos guste.

Para ello utilizaremos dos programas gratuitos, que son fabulosos y no son para nada de pago. El Format Factory para crear el vídeo y pegar el subtítulo, y el Aegisub para modificar el fichero de subtítulo a nuestro antojo. Para descargar el Format Factory podemos hacerlo en su página oficial. Si la versión que os bajéis os da problemas, podéis descargaros esta versión 4.5 que a mi me sigue funcionando bien). Para descargar el Aegisub podemos hacerlo en su página oficial AQUÍ.

Por supuesto también necesitamos el vídeo en el que pegaremos los subtítulos y un fichero de subtítulo para incrustarlo, que suelen ser archivos .SRT, .ASS, .SSA, .TXT, .SUB, .STL, etc…

MODIFICANDO EL SUBTÍTULO

Aegisub es un programa muy poderoso para crear subtítulos o customizar un subtítulo previamente creado. Primero habilitaremos el idioma español en el programa, yendo a la pestaña VIEW y escogiendo la opción LANGUAGE. Luego escogemos la opción SPANISH y le damos a OK. Nos volverá a preguntar para confirmar nuestra elección y asegurar el cambio, reiniciándose el programa para mostrarse esta vez en español.

aegisub lenguaje

Ahora vamos a la pestaña ARCHIVO y escogemos la opción ABRIR SUBTÍTULOS.

aegisub abrir subtitulo

Buscamos en nuestro ordenador el fichero que utilizaremos como subtítulos y lo abrimos. En este caso he abierto un .SRT. Veremos que se cargan los subtítulos repartidos en sus correspondientes líneas de tiempo. No voy a entrar en describir todo lo que puede hacer el Aegisub, que es mucho, sino en lo básico, modificar todas las líneas de tiempo para que tengan un tipo de fuente adecuada.

Vamos a la pestaña SUBTITULOS y escogemos la opción ADMINISTRADOR DE ESTILOS.

aegisub estilos

Aquí crearemos un estilo de letras que podremos emplear en futuras ocasiones. En este caso vamos a crear un estilo de letra amarilla con borde y sombreado negro de tamaño 25, que es bastante grande y legible. Como ya dije en el pasado, creo que el mejor color para una fuente de subtítulo es ese, amarillo en el interior y contorno negro. Escogemos NUEVO en la ventana emergente que ha aparecido.

administrador estilos

Ahora le ponemos un nombre identificativo a la fuente que vamos a crear, como en este ejemplo, que le puse «Amarilla Borde Negro Tamaño 25«. En el menú desplegable elegimos la fuente que queramos o dejamos la que viene por defecto, que es la Arial. Yo en este ejemplo he escogido Verdana, que es un tipo de fuente agradable a la vista porque es bastante espaciada. Y en tamaño escogemos el número que queramos. En este ejemplo la he escogido de 25, aunque podemos modificarlo a nuestro gusto, quizás de tamaño 20 si la queremos algo más pequeña.

aegisub creando estilo

Ahora tenemos que elegir los colores en el apartado de colores, escogiendo el color para la fuente primaria, secundaria, de contorno y de sombra. La fuente primaria es la que suele aparecer siempre, la secundaria es la que saldrá si hacemos efectos de karaoke, y el contorno y sombra creo que no hace falta explicarlo mucho, ya que delimitan los contornos de la letra. El contraste entre amarillo y negro es muy útil para la mayoría de vídeos. Hacemos click en cada apartado y le damos el color que hemos estipulado, aceptando cada uno de ellos.

aegisub colores fuente

Ahora simplemente le damos al botón APLICAR y ACEPTAR para terminar de crear el estilo.

aegisub estilos fuente

Seguidamente seleccionamos el estilo creado, en este caso era «Amarilla Borde Negro Tamaño 25», le damos al botón COPIAR A LA SECUENCIA ACTUAL y le damos a CERRAR.

aegisub estilos letras

Ahora toca seleccionar todas las líneas de subtítulos. Para ello, acudimos a la pestaña SUBTÍTULOS y seleccionamos la línea SELECCIONAR TODO.

aegisub seleccionar

El siguiente paso es dotar a todas las líneas seleccionadas del estilo que habíamos creado hace poco. Para ello, vamos al menú desplegable del almacén de estilos, y seleccionamos el estilo creado, que en este ejemplo era «Amarilla Borde Negro Tamaño 25». Veremos que automáticamente todas las líneas de subtítulos han adoptado el estilo.

aegisub eleccion estilos almacen

Finalmente tenemos que guardar el subtítulo. Para ello vamos a la pestaña ARCHIVO y elegimos la opción GUARDAR SUBTÍTULOS. Nos permitirá guardar el subtítulo en formato .ASS. Le ponemos un nombre al archivo y guardamos.

aegisub guardar

En la entrada sobre Problemas con acentos, tildes y eñes en subtítulos ya hablé sobre los contratiempos que podríamos tener con ciertos símbolos latinos o hispanos, que los programas interpretan como símbolos raros. Si tenemos problemas de este tipo y no nos funciona la solución que di en el enlace anterior, podemos probar a exportar el subtítulo. Esto a mi me arregló un subtítulo que se me resistió mucho, y por fin di con la bendita solución. En vez de guardar el archivo de manera normal, escogeremos la opción EXPORTAR SUBTÍTULOS. Esto también nos servirá si queremos guardar el archivo en otro formato que no sea .ASS, aunque el programa con el que pegaremos el subtítulo, Format Factory, trabaja perfectamente con ficheros .ASS.

aegisub exportar

Ahora nos aparecerá una ventana emergente, sólo debemos ir al menú desplegable de codificación del texto.

aegisub exportar subtitulo

Buscaremos la codificación Western (Windows 1252), que precisamente es la última de la lista. Luego pulsaremos el botón EXPORTAR.

aegisub western windows 1252

Esto nos permitirá guardar el archivo con más formatos aparte del .ASS con el que trabaja por defecto el Aegisub. Podemos optar por guardar el subtítulo en ficheros .SSA, .STL, .ENCORE.TXT, .SUB, .SRT, .TTXT, .TXT o .TRANSLATION.TXT.

exportar ssa stl txt sub srt ttxt

PEGAR EL SUBTÍTULO CON EL PROGRAMA FORMAT FACTORY

Instalamos el programa Format Factory si todavía no lo hicimos y abrimos el programa. Para abrir un vídeo podemos arrastrarlo a la pantalla central vacía, es la forma más fácil de abrir el archivo.

format factory videos

Nada más arrastrar el archivo, nos aparecerá una ventana emergente. Escogemos el tipo de archivo, en este caso será un .AVI, así que escogemos TODO A AVI. Si es la primera ves que vamos a utilizar Format Factory, sería aconsejable dejar prefijada la carpeta o el lugar donde se creará el vídeo convertido. Para eso utilizaremos el menú desplegable de la opción CARPETA DE SALIDA. Un buen lugar puede ser SALIR A CARPETA ARCHIVO ORIGEN, pues dejará el vídeo convertido al lado del original, en la misma carpeta. Si nos interesa dejarlo en otro lugar, podemos presionar el botón EXAMINAR y elegir la carpeta que prefiramos. Finalmente le damos al botón de AJUSTE para elegir las opciones del vídeo.

format factory abrir video

En esta otra ventana podemos cambiar muchas opciones para modificar el vídeo que queramos conseguir: quitarle calidad modificando el códec, el bitrate, tamaño, frames por segundo o aspect ratio si queremos cambiarle la relación de aspecto para hacerlo panorámico (16:9), etc. En estas opciones no voy a entrar ya que el cometido de este tutorial es ceñirme a lo esencial de crear un vídeo con el subtítulo incrustado, pero recomiendo escoger la opción ALTA CALIDAD Y TAMAÑO en el menú desplegable, donde ya hay unas configuraciones de fábrica preparadas para ahorrarnos tener que tocar configuraciones más complejas. Luego le daremos al símbolo + en la parte de SUBTITULO ADICIONAL para abrir las opciones de añadir un subtítulo.

format factory opciones video

Para abrir el fichero del subtítulo le damos a la opción SUBTITULO ADICIONAL para abrir el explorador y poder escoger el subtítulo.

format factory subtitulo

Ahora elegimos el subtítulo y le damos a ABRIR para confirmarlo.

format factory abrir subtitulo

Ahora hay más opciones para modificar el subtítulo, aunque como ya hemos aplicado estilos antes al subtítulo con el programa Aegisub, no habría que retocar nada como el tamaño o tipo de fuente. Estas opciones serían más para ficheros .SRT o .TXT que no llevan estilos en las fuentes del subtítulo. Si hemos tenido problemas con la codificación del subtítulo que ya comenté al principio, que nos aparecen caracteres ilegibles (como si estuviera en chino) con las eñes, símbolos de puntuación o acentos, elegimos en la opción ANSI CODE-PAGE la opción 1252, que corresponde a ANSI – Latin I, Western European.

format factory ansi codificacion

Para aceptar los cambios sobre la configuración del vídeo, presionamos el botón ACEPTAR.

format factory opciones menu

Y volvemos a darle al otro botón de ACEPTAR para terminar con las opciones de la conversión.

format factory menu

Y el último paso es darle al botón INICIAR para comenzar la conversión.

format factory iniciar conversion

Así obtendremos al finalizar el proceso, nuestro vídeo con el subtítulo integrado.

Compartir este artículo

6 comentarios en «Cómo pegar subtítulos en vídeos»

  1. Muchísimas gracias por este tutorial. He estado dos días probando programas para incrustar subtítulos y todos me han dado problemas. Gracias a tu información y los programas que propones al final lo he conseguido.
    Saludos,
    David

  2. Muchíiiiiisimas gracias! Me fue muy muy útil, además la explicación es perfecta! Gracias por tu post.

  3. Hola, buenas hice todo los pasos pero al convertirlo(iniciar) me sale en el estado de conversion: Not recognized/supported
    No se me da ayuda

  4. Ojalá hubieran más tutoriales tan completos y que expliquen tan bien como este. Muchas gracias por la info.

  5. ¡¡Muchas gracias por este excelente tutorial!!:D
    Ahora ya podré pegar subs. a los videos que tengo. xD

    Nos vemos!!^^

  6. Hola, hice todo tal cual en las instrucciones pero ya en el vídeo final la fuente y color de los subtítulos cambió totalmente. No sé que hice mal porque ya lo intenté dos veces al pie de la letra y me sigue pasando lo mismo :(

Deja un comentario