Blogodisea: juegos, ciencia, arte, noticias, famosos, vídeos, fotos y humor
Juegos, ciencia, arte, noticias, famosos, vídeos, fotos y humor


Recopilación de sustos

  Archivado en Vídeos humor. Escrito el 14 de Marzo del 2010 por Andrés.

Un clásico de sustos, la recopilación de sustos macanudos, gente que lo pasa mal mientras nosotros nos mondamos de ellos.


Si el vídeo no funciona, puedes verlo aquí.

sustos camara oculta


Pincha aquí para comentar

Artículos relacionados:

  1. Sustos con el laberinto y la niña del exorcista

  2. Sustos en la universidad

  3. Las boquitas de los famosos



Meme: 5 razones por las cuales, Internet cambió mi vida

  Archivado en Blogs amigos. Escrito el 13 de Marzo del 2010 por Andrés.

Recojo otro meme de Wendy que gustosamente hago. Así que nada, aquí van mis razones.

1. Dispongo de poco tiempo libre. Gracias a internet, no sé lo que es aburrirme, aunque me quita tiempo de hacer otras cosas que también me gustan, y generalmente no hago al final, ya que tengo muchas cosas que hacer con el ordenador.

2. He podido disfrutar de toda la música que quiero y no tuve. Gracias a la tienda de la burrita del Caribe, uno puede disfrutar de todas las cosas que no tuvo de pequeño o se quedó con las ganas de tener. O sea, películas que uno vio y quería tener desde siempre. Anime y dibujos que uno vio de pequeño o también material de este tipo que sea nuevo. Música que uno ansiaba volver a tener, y solo con pinchar en el ordenador el mp3 que quiere escuchar, ya lo tiene. Y por supuesto, muchos videojuegos que nunca tuve y me ha gustado tener por coleccionarlos. De todas forma, no iba a poder comprar todas estas cosas… Por lo tanto, en este punto hablo de todo el material multimedia que he podido disfrutar gracias a Internet.

internet_logo

3. Disponer de una fuente de información inagotable. Uno sabe más y mejor de todo lo que le interesa, tiene el conocimiento al alcance de la mano, es una maravilla tener una biblioteca de Alejandría que todo lo sabe, uno es más culto que antes, que parece que no te enterabas de nada si no te lo mostraban. En Internet, tú eliges lo que quieres aprender también.

4. Poder comunicarte con gente afín a ti, conocer gente, tener amigos y poder leer opiniones de gente sin tener que conocerlas físicamente. Es un punto importante, porque gracias a un foro o un blog donde la gente comenta, estás comunicándote con mucha gente y conociendo más cosas, probablemente de la temática que te interesa, y que quizás en tu entorno físico no la encontrarías.

5. Me permite plasmar en un lugar, todo lo que me interesa, como este blog. También es importante poder tener un hueco donde compartir con los demás tus opiniones o inquietudes, y tener un portal abierto a todo el mundo donde puedes dejar tu huella.

Pues nada, paso el meme a estos afortunados agraciados: Jenny, Carlos_Roda, Nienna, Mayumi, Fani, Jesús Ángel, CJFuentes, Toni, Quaid, Neutrino, Caminando…, Lucía, Espineli, Rafalillo, Polo y Petaqui.


2 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Meme sobre SEO

  2. Memé: ¿Qué blogger es más influyente para ti? ¿y por qué?

  3. Meme: Día de tu primer post



Adivina la pregunta 213: Música actual

  Archivado en Musica actual. Escrito el 13 de Marzo del 2010 por Andrés.

¿A qué canción pertenece este fragmento de la misma?

Get the Flash Player to see this content.


3 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Adivina la pregunta 200: Música actual

  2. Linea caliente para frikis

  3. Adivina la pregunta 207: Música del pasado



Las aventuras de Enrique y Ana

  Archivado en Cine y películas, Cosas del pasado. Escrito el 13 de Marzo del 2010 por Andrés.

Tras este título, se esconde una película de esas cutres donde las haya, pero cuyas canciones perduraron en el folklore popular de los niños para su posteridad. También algunos vídeos más relacionados con Enrique y Ana.

enrique y ana cinta cassette aventuras enrique ana pelicula

La Gallina Cocouá

Get the Flash Player to see this content.

El disco chino


Si el vídeo no funciona, puedes verlo aquí.

La separación de Enrique y Ana en exclusiva para Un, Dos, Tres.


Si el vídeo no funciona, puedes verlo aquí.

Aquí un vídeo de Enrique (antes de ir con Ana) en 1977 en el programa “300 millones”


Si el vídeo no funciona, puedes verlo aquí.

Y como colofón final, la canción de Los punkitos, llamada “Caca, culo, pedo, pis” que aparecían en la película de Enrique y Ana. Sobran las palabras, porque la letra tiene tela.


Si el vídeo no funciona, puedes verlo aquí.


3 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Las boquitas de los famosos

  2. Perros y bebés

  3. Antes y después: Britney, Justin y Christina en Club Disney



Puertas sin cristales

  Archivado en Bromas cámara oculta. Escrito el 13 de Marzo del 2010 por Andrés.

¿Qué ocurre cuando le quitas los cristales a las puertas? Pues que la gente se pega unos cortes que no veas, confiando que los cristales estaban limpitos.


Si el vídeo no funciona, puedes verlo aquí.

cristales broma camara oculta


3 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Los Morancos en Telecupón feat. Carmen Sevilla

  2. Las boquitas de los famosos

  3. Antes y después: Britney, Justin y Christina en Club Disney



Line Up

  Archivado en Juegos. Escrito el 13 de Marzo del 2010 por Andrés.

Este adictivo juego lo he encontrado algo difícil, pero es bastante sencillo, de los que gustan para pasar un rato sin grandes pretensiones.

Es tan fácil como ir en una carrera contra reloj, pinchando todos los grupos de colores que tengan 3 o más bloques para hacerlos desaparecer. No hay más normas. Tened cuidado con los extremos, pues suelen quedarse lineas por allí al estar uno más pendiente del centro que de otra cosa.

Para jugar, pincha AQUÍ Se juega al agregarse como gadget a vuestra página de IGoogle.

juego-line-up

Visto en Juegos nuevos y bonitos.


1 comentario

Artículos relacionados:

  1. No tiene precio – Anuncio Mastercard

  2. Anuncio Goodyear: cómo no cambiar las ruedas del coche

  3. Cuidado con las llamadas desconocidas (comienzan por 918)



Camisetas con motivos surferos kabukis

  Archivado en Arte. Escrito el 13 de Marzo del 2010 por Andrés.

Unas camisetas para ir a la playa muy monas con un estilo japonés moderno.

camisetas kabukis japon japonesas arte japones 1 camisetas kabukis japon japonesas arte japones 2

camisetas kabukis japon japonesas arte japones 3 camisetas kabukis japon japonesas arte japones 4

camisetas kabukis japon japonesas arte japones 5 camisetas kabukis japon japonesas arte japones 6


4 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Cómo doblar las camisetas en un plis

  2. Recopilación de imágenes y motivos navideños



Adivina la pregunta 212: Fotogramas de cine

  Archivado en Fotogramas de cine. Escrito el 11 de Marzo del 2010 por Andrés.

¿A qué película pertenece este fotograma? La de la foto es una secretaria, aunque no lo parezca, y sí, pertenece a la década de los 80.

adivina-pelicula-17-3-2010


5 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Adivina la pregunta 41: Fotogramas de cine

  2. Adivina la pregunta 53: Fotogramas de cine

  3. Adivina la pregunta 27: Fotogramas de cine



Invasión del idioma inglés presente en la publicidad

  Archivado en Publicidad y anuncios, Sociedad. Escrito el 9 de Marzo del 2010 por Andrés.

Siempre he estado a favor de aprender inglés y cualquier idioma, ya que son muy beneficiosos. Precisamente el inglés para navegar por Internet, es muy útil y casi que cumple la idealizada función que debería estar ejerciendo el Esperanto. Pero últimamente veo que en la publicidad se marcan unas licencias en usar términos en inglés que son pasmosas.

Y creo que no tienen nada de educativo. Más bien creo que las usan porque parecen elevar el estatus del producto y esas palabras anglosajonas suenan a última tecnología exportada para nosotros los españolitos. Ya sabes que en el pasado, un objeto traído de Alemania era la monda lironda… pues seguimos en las mismas.

NY-Crispy

Porque, no veo que nos emitan películas en inglés por la tele, ni siquiera subtituladas, que al español le da algo si tiene que leer unos renglones mientras ve una película. Así que no me trago que en España la publicidad simplemente esté aceptando términos extranjeros, ya que más bien lo hacen con el fin de impresionar subjetivamente.

Y esto con el tiempo, está creciendo hasta límites vergonzosos, porque no nos enseñan nada de inglés y somos uno de los países con menos cultura de aprender lenguas extrajeras, pero en la publicidad, nos la meten doblada.

La clave la tenéis en este vomitivo anuncio de Mc Donalds donde presentan el producto “NY Crispy” (Nueva York crujiente). Podéis oír que lo dicen bien clarito tras soltar esas palabras inglesas: lo de “suena bien”. En definitiva, que si te presento unas palabras inglesas, el producto es mejor y más avanzado.

Get the Flash Player to see this content.

Quizás los publicistas crean que nos van a poder impresionar como las costumbres de la ciudad impresionaron (o no) a Paco Martinez Soria en “La ciudad no es para mi”. Pretenden vendernos un producto amparándose en que no dominamos las lenguas extranjeras, y oírlas nos sorprende y abruma.

la_ciudad_no_es_para_mi-paco martinez soria

Algunos ejemplos que he ido recopilando de invasiones y términos sacados de la manga por los publicistas para parecer más ingleses.

En el anuncio de los cepillos eléctricos Oral B: “Power to the people”. Innecesario uso de esta coletilla en el anuncio, presuntamente para expresar que todo el mundo usa estos cepillos o que su uso da poder y beneficios a todos. No he encontrado la versión castellana de este anuncio, pero sí la inglesa. Imaginaos que traducen todo el anuncio, menos la frase final.

Get the Flash Player to see this content.

oral b power to the people

ING Direct: ¿Qué es eso de “Fresh Banking” que tanto anuncian? ¿Quieren darnos a entender que es un banco moderno y fresco? Otra vez usan los típicos estereotipos de que el inglés significa superioridad.

Get the Flash Player to see this content.

ing fresh banking

Movistar “Yes, weekend”: Otro de esos anuncios que de por sí ya me hacen vomitar, pero que encima te sacan la coletilla de Obama (quizás eso podría perdonar el anuncio “Yes, we can”) sin explicarte lo que es “weekend”. A la gente no le quedará claro que la tarifa da ventaja a los fines de semana, pero… ¿qué importa si podemos colar cosas en inglés? ¿no veis lo sofisticado que queda?

Get the Flash Player to see this content.

yes-weekend-movistar

Hamburguesa “Cheese, Onion, Bacon” de Burger King: De este no tengo muestra, lo pasaron en el año 2008 por la televisión bastante, y nos metían una clase de hamburguesa llamada así, en vez de usar los ingrediente por su nombre patrio (queso, cebolla, beicon). Pero claro, sacamos unos chavales modernitos haciendo chorraditas (bailando, si puede ser, break dance), metemos palabras en inglés, y seguro que la hamburguesa adquiere mayor estatus.

Burger King es una de las compañías que más abusa de las mezclas sin sentido de palabras inglesas con las españolas.

“I love” mi “whopper” con queso. ¡Viva el spanglish!

i love mi whopper queso

“Menú Big King” (Menú Gran Rey) Lo peor es que encima eso tampoco es inglés, ya que se escribiría “Big King Menu”. Encima nos alteran el orden, que eso no es inglés, ni termina de ser español. Da igual, que no nos enteramos de nada en España.

menu big king

“Chicken Fries” (patatas con forma de pollo)

menu bk chicken fries

“BK Fusions” (¿no podemos decir fusiones?) Hasta las distintas clases de sabores están en inglés: Toffee Glory (Gloria Toffee), Chocolate Cake (Tarta de chocolate) y Strawberry Cheesecake (Tarta de queso con fresa.)

menu fusions

“Menú Doble Cheese Bacon” (Menú doble de queso y beicon)

menu cheese doble bacon

“Chicken Tenders” (Pollo tierno). Hasta se marcan una canción en inglés de Elvis Presley.

menu chicken tenders

“BK Fresh Apple Fries” (Manzana fresca en forma de patatas fritas).

menu fresh apple fries

“Menú Tendercrisp” (Menú tierno y crujiente)

menu tendercrisp

Orange “Everywhere”: Para decir que existe una tarifa para conectarse en Internet en cualquier parte, lo escribimos en inglés, “everywhere” (en cualquier parte), y así queda más claro.

Get the Flash Player to see this content.

Orange everywhereorange-iphone

KaliaVanish Oxiaction: Si creías que no se podía rizar más el rizo, aquí te meten tres dobladas. Primeramente, y esta puede ser la más perdonable por cuestión de licencias, le han cambiado el nombre al producto Kalia, por el de Vanish (disipar, desaparecer). Pero es incomprensible que utilicen “oxi action” para decir oxígeno activo.

Lo de la fórmula “intelligence plus” (más inteligente) no sé tampoco a qué viene, porque fórmula inteligente queda igual de bien. ¿Nos venden la moto guachilain de que esas palabras que no nos son conocidas son más avanzadas por ser en inglés?

Get the Flash Player to see this content.

vanish_oxi_action_max

Harpers Bazaar: Ya de por sí mi crítica es doble. A razón de este artículo, no entiendo que si hacen una versión española de esta revista, digan la frase “Think fashion” (“Piensa a la moda” o “Piensa con estilo”). Para eso, que traigan la revista en inglés directamente a España. Tampoco entiendo que todo el anuncio sea una parrafada en español, y luego te suelten una coletilla anglosajona. Para eso que no se molesten en doblar el anuncio.

Get the Flash Player to see this content.

Lo segundo que no entiendo, pero esto ya es una crítica al anuncio, es que digan que hay mujeres que poseen “algo” que las diferencia de otras, y no es el dinero. Pues entonces que me digan qué le hicieron a Susan Boyle, que de icono de la fealdad, pasó a estar en la portada de la revista, tras pasar por una legión de estilistas, maquilladores y peluqueros, que se pagaron con dinero, eso que dicen que todas tienen. En fin, nos toman el pelo por partida doble. Ah, y no sé si todo el mundo tiene una tarjeta de crédito para ir de compras alegremente. ¿Quién hizo este anuncio? ¿Carmen Lomana?

susan boyle harpers bazaar revista susan boyle harpers bazaar

Así que de listos, tienen poco. Yo cada vez me siento más insultado en los anuncios, tanto que ni los veo, porque entre el humor que no me hace gracia, los anuncios machistas y las frasecitas en idioma inglés, tengo que cambiar de canal cada vez que emiten los anuncios.

Eso sí, ver una película en versión original es pecado en España. De hecho, en otros países de Europa, una gran mayoría de personas habla inglés aparte del idioma de su país, porque tienen acceso a contenido en ese idioma. Aquí en España no es así, y por eso los publicistas creen que nos impresionan al poner algo que no entendemos por regla general.


7 comentarios

Artículos relacionados:

  1. Anuncio para aprender inglés

  2. Programa japonés donde no se pueden reír: lecciones de inglés

  3. Clases de inglés en Japón con las Zuiikin Gals